Fabarrelinho / Foz Tua
Fabarrelinho –
Facha –
Facho – o mesmo que “farol”?
Facho de Azóia –
Fafe –
Fafiães – "propriedade de Fáfila"
Fagilde –
Faia –
Faial – em "Ilha do Faial"
Fail – pronunc. “Faíl”
Failde –
Faiões –
Fajã –
Fajã da Ovelha (Md.) –
Fajã das Gainhas (Md.) - -br /> Fajã do Penedo -
Fajã dos Bodes –
Fajã dos Cuberes –
Fajão –
Fajarda –
Fajãs –
Fajozes –
Fala –
Falacho –
Falagueira -
Faleital (Mir.) –
Faleito (Mir.) – o mesmo que “Faleto”: “Feto”
Faleto (Mir.) – o mesmo que “Feto”
Falgarosa –
Falgoselhe –
Falgueira da Asna (Gz.) –
Falorca –
Falou –
Falperra (pronunc. “Falpêrra”) (Gz. e Pt.) –
Famalicão –
Famalicão da Nazaré” – ver “Famalicão”
Famalicão da Serra -
Fanha –
Fanhais –
Fanhal –
Fanhões –
Faniqueira –
Fânzeres –
Fao (Gz.)–
Fão – se a origem for latina, o significado é “templo” (fanum)
Faralhão -
Fareja (Pt. e Gz.) –
Farelo - aparece em "rio Farelo"
Farexa (Gz.) – o mesmo que “Fareja”
Faria –
Faria de Baixo –
Farilhões - em "Ilhéus dos Farilhões"
Farmelhão –
Farminhão –
Faro –
Faro de Avión (Gz.) –
Farol –
Farrapa –
Farroupilha (Br.) –
Fataca –
Fataunços - pronunc. “Fataúnços”
Fatela -
Fátima –
Fato –
Faúlha –
Fava –
Favariça –
Favela – diminut. de “Fava”
Favões –
Fazamões –
Fazemão – ver “Oliveira de Fazemão”
Fazenda –
Fazendas de Almeirim – ver “Almeirim”
Febres –
Febros – hidrónimo.
Feces de Abaixo (Gz.) - ver "Fezas de Baixo"
Feijão –
Feijó – diminut. femin. de (Fajã)?
Feijoal –
Feira
Feira - em "Santa Maria da Feira"
Feirão –
Feitos –
Feitosa –
Feira da Lomba –
Facha –
Facho – o mesmo que “farol”?
Facho de Azóia –
Fafe –
Fafiães – "propriedade de Fáfila"
Fagilde –
Faia –
Faial – em "Ilha do Faial"
Fail – pronunc. “Faíl”
Failde –
Faiões –
Fajã –
Fajã da Ovelha (Md.) –
Fajã das Gainhas (Md.) - -br /> Fajã do Penedo -
Fajã dos Bodes –
Fajã dos Cuberes –
Fajão –
Fajarda –
Fajãs –
Fajozes –
Fala –
Falacho –
Falagueira -
Faleital (Mir.) –
Faleito (Mir.) – o mesmo que “Faleto”: “Feto”
Faleto (Mir.) – o mesmo que “Feto”
Falgarosa –
Falgoselhe –
Falgueira da Asna (Gz.) –
Falorca –
Falou –
Falperra (pronunc. “Falpêrra”) (Gz. e Pt.) –
Famalicão –
Famalicão da Nazaré” – ver “Famalicão”
Famalicão da Serra -
Fanha –
Fanhais –
Fanhal –
Fanhões –
Faniqueira –
Fânzeres –
Fao (Gz.)–
Fão – se a origem for latina, o significado é “templo” (fanum)
Faralhão -
Fareja (Pt. e Gz.) –
Farelo - aparece em "rio Farelo"
Farexa (Gz.) – o mesmo que “Fareja”
Faria –
Faria de Baixo –
Farilhões - em "Ilhéus dos Farilhões"
Farmelhão –
Farminhão –
Faro –
Faro de Avión (Gz.) –
Farol –
Farrapa –
Farroupilha (Br.) –
Fataca –
Fataunços - pronunc. “Fataúnços”
Fatela -
Fátima –
Fato –
Faúlha –
Fava –
Favariça –
Favela – diminut. de “Fava”
Favões –
Fazamões –
Fazemão – ver “Oliveira de Fazemão”
Fazenda –
Fazendas de Almeirim – ver “Almeirim”
Febres –
Febros – hidrónimo.
Feces de Abaixo (Gz.) - ver "Fezas de Baixo"
Feijão –
Feijó – diminut. femin. de (Fajã)?
Feijoal –
Feira
Feira - em "Santa Maria da Feira"
Feirão –
Feitos –
Feitosa –
Feira da Lomba –
Feijó –
Feijozes –
Feixoo (Gz.) – o mesmo que “Feijó”
Feira Nova –
Feirão –
Feleitosa (Mir.) – ver “Faleto” e “Felitosa”
Felitosa (Mir.) – o mesmo que “Feitosa” ou “Fètosa”
Felgueira – o mesmo que “Fètal”, “Fèteira” e “Feiteira”
Felgueiras –
Feliteira –
Fendeirinha –
Feridouro –
Fermedo –
Fermelã –
Fermelo –
Fermentelos – diminutivo de foramontanos
Fermentões –
Fermil – o mesmo que “Vermil”? variant. dialect.
Fermil de Basto –
Fermontelos – ver "Fermentelos"
Fernão Ferro –
Fernão Menino –
Ferradura –
Ferragudo –
Ferrais –
Ferral –
Ferrão –
Ferraria –
Ferrarias –
Ferreira – o mesmo que “Ferraria”?
Ferreira-a-Nova –
Ferreira –
Ferreira de Aves –
Ferreira do Alentejo –
Ferreira do Zêzere –
Ferreirim –
Ferreirinha – diminut. de “Ferreira”, posterior a “Ferreiró”
Ferreirinhos – diminut. de "Ferreiros"
Ferreiró – diminut. de “Ferreira”
Ferreiros (Pt. e Gz.) –
Ferrel –
Ferrenha –
Ferrestelo –
Ferro –
Ferrocinto –
Ferro da Agulha –
Ferroeira –
Ferrol (Pt. e Gz.) – ver “O Ferrol”. não tem que ver com os topónimos em "Ferrro..."
Ferrugende –
Ferrugenta –
Fervedeiro – água termal borbulhante e quente. há um "Fervedeiro" na cidade de Ourense
Fervença (Pt. e Gz.) –graf. altern. "Fervenza". espécie de cascata, queda de água.
Fervidelas –
Feteira –
Fezas de Baixo (Gz.) – conhecida por "Feces de Abaixo", os seus habitantes sorriem ante a possibilidade de uma grafia integrada. mas não precisariam de mudar de nome. creio que a etimologia permitirá a grafia "Fezas de Baixo" ou "de Abaixo"
Fiães da Feira –
Fiães do Rio –
Fiais – o mesmo que “Fiães”? ou plur. de “Fial”?
Fiais de Cima –
Fial –
Fiéis de Deus -
Figueira –
Figueira da Foz – designação toponímica recente
Feirão –
Feleitosa (Mir.) – ver “Faleto” e “Felitosa”
Felitosa (Mir.) – o mesmo que “Feitosa” ou “Fètosa”
Felgueira – o mesmo que “Fètal”, “Fèteira” e “Feiteira”
Felgueiras –
Feliteira –
Fendeirinha –
Feridouro –
Fermedo –
Fermelã –
Fermelo –
Fermentelos – diminutivo de foramontanos
Fermentões –
Fermil – o mesmo que “Vermil”? variant. dialect.
Fermil de Basto –
Fermontelos – ver "Fermentelos"
Fernão Ferro –
Fernão Menino –
Ferradura –
Ferragudo –
Ferrais –
Ferral –
Ferrão –
Ferraria –
Ferrarias –
Ferreira – o mesmo que “Ferraria”?
Ferreira-a-Nova –
Ferreira –
Ferreira de Aves –
Ferreira do Alentejo –
Ferreira do Zêzere –
Ferreirim –
Ferreirinha – diminut. de “Ferreira”, posterior a “Ferreiró”
Ferreirinhos – diminut. de "Ferreiros"
Ferreiró – diminut. de “Ferreira”
Ferreiros (Pt. e Gz.) –
Ferrel –
Ferrenha –
Ferrestelo –
Ferro –
Ferrocinto –
Ferro da Agulha –
Ferroeira –
Ferrol (Pt. e Gz.) – ver “O Ferrol”. não tem que ver com os topónimos em "Ferrro..."
Ferrugende –
Ferrugenta –
Fervedeiro – água termal borbulhante e quente. há um "Fervedeiro" na cidade de Ourense
Fervença (Pt. e Gz.) –graf. altern. "Fervenza". espécie de cascata, queda de água.
Fervidelas –
Feteira –
Fezas de Baixo (Gz.) – conhecida por "Feces de Abaixo", os seus habitantes sorriem ante a possibilidade de uma grafia integrada. mas não precisariam de mudar de nome. creio que a etimologia permitirá a grafia "Fezas de Baixo" ou "de Abaixo"
Fiães da Feira –
Fiães do Rio –
Fiais – o mesmo que “Fiães”? ou plur. de “Fial”?
Fiais de Cima –
Fial –
Fiéis de Deus -
Figueira –
Figueira da Foz – designação toponímica recente
Figueira da Vergonha - "póvoa de gente oriunda da Borgonha"
Figueira de Castelo Rodrigo –
Figueira de Lorvão –
Figueirais –
Figueiral –
Figueiredo -
Figueiredo de Alva – ver “Alva”
Figueiredo das Donas –
Figueirido (Gz.) –
Figurine – diminut. de “Figueira”
Figueiró – diminut. femin. de “Figueira”
Figueiró dos Vinhos –
Figueirosa –
Fijoz –
Filgueira (Gz.) – o mesmo que “Felgueira”
Filgueiro (Gz.) –
Filho –
Finzes –
Fiscal –
Fisgas – quedas de água por uma fresta de grande altura
Fisgas do Ermelo –
Fisterra (Gz.) - em "Cabo Fisterra": “fim da terra”, “cabo do mundo”
Fitos –
Fixó (Gz.) –
Flamengos – terra povoada por gente vinda da Flandres
Flandes –
Flor da Rosa –
Florianópolis (Br.) - do antropónimo Floriano Peixoto
Fogadia –
Fogueira –
Fogueteiro –
Fóia –
Fóios –
Foja - aparece como hidrónimo: "rio Foja"
Fôjo – barranco, buraco fundo ou cova que se tapa com ramagens para caçar animais vivos
Fôjo do Lobo –
Fojos –
Folgada –
Folgado –
Folgares –
Folgoroso –
Folgosa da Madalena –
Folgosa do Salvador –
Folgoso do Courel (Gz.) –
Folgosinho – diminut. de Folgoso
Folgueiro (Gz.) -
Folhada –
Folhadela – diminut de "Folhada"
Folhadosa –
Folques –
Fonseca -
Fontaínhas –
Fontanelas –
Fontanheira –
Fontão –
Fonte Arcada –
Fontarcada –
Fontassilba (Mir.) –
Fonte –
Figueira de Castelo Rodrigo –
Figueira de Lorvão –
Figueirais –
Figueiral –
Figueiredo -
Figueiredo de Alva – ver “Alva”
Figueiredo das Donas –
Figueirido (Gz.) –
Figurine – diminut. de “Figueira”
Figueiró – diminut. femin. de “Figueira”
Figueiró dos Vinhos –
Figueirosa –
Fijoz –
Filgueira (Gz.) – o mesmo que “Felgueira”
Filgueiro (Gz.) –
Filho –
Finzes –
Fiscal –
Fisgas – quedas de água por uma fresta de grande altura
Fisgas do Ermelo –
Fisterra (Gz.) - em "Cabo Fisterra": “fim da terra”, “cabo do mundo”
Fitos –
Fixó (Gz.) –
Flamengos – terra povoada por gente vinda da Flandres
Flandes –
Flor da Rosa –
Florianópolis (Br.) - do antropónimo Floriano Peixoto
Fogadia –
Fogueira –
Fogueteiro –
Fóia –
Fóios –
Foja - aparece como hidrónimo: "rio Foja"
Fôjo – barranco, buraco fundo ou cova que se tapa com ramagens para caçar animais vivos
Fôjo do Lobo –
Fojos –
Folgada –
Folgado –
Folgares –
Folgoroso –
Folgosa da Madalena –
Folgosa do Salvador –
Folgoso do Courel (Gz.) –
Folgosinho – diminut. de Folgoso
Folgueiro (Gz.) -
Folhada –
Folhadela – diminut de "Folhada"
Folhadosa –
Folques –
Fonseca -
Fontaínhas –
Fontanelas –
Fontanheira –
Fontão –
Fonte Arcada –
Fontarcada –
Fontassilba (Mir.) –
Fonte –
Fonte Arcada –
Fonte Boa –
Fonte Branca –
Fonte Branca –
Fonte Chã –
Fonte Coberta –
Fonte Coberta –
Fonte da Cheira – o mesmo que “Fonte da Chã”
Fonte da Figueira Doida –
Fonte da Pulga –
Fonte da Relva –
Fonte da Senhora –
Fonte da Telha –
Fonte da Figueira Doida –
Fonte da Pulga –
Fonte da Relva –
Fonte da Senhora –
Fonte da Telha –
Fonte de Ançã – nascente da ribeira de Ançã
Fonte de Angeão – ver "Angeão”
Fonte do Azeral – aqui é “nascente do azeral”, pelo que “ázere” está relacionado com “rio”
Fonte do Ídolo – em Braga, assim chamada por conter um baixo-relevo em pedra com o que se julga ser uma cena “batismal” pré-cristã. contém o voto de Celico Fronto Abimogidus Aobrigensis e a inscrição “Tongoenabiago”. esta parece significar “ O (numen) da Fonte”, sendo esse numen um “Tongo” – divindade celta ligada aos juramentos. se esses juramentos ou juras forem de amor, temos aqui um “S. João”…”da Fonte”! quanto a “Aobrigense”, ver “Oimbra”.
Fonte d' Olho –
Fonte do Rei –
Fonte dos Anjinhos –
Fonte dos Carros –
Fonte dos Mouros -
Fontela – diminut. fem. de “fons, fontis”: fontanella : fontenla : fontela. o mesmo que "Fonte Pequena"
Fontela de Baixo –
Fontela de Cima –
Fonte Ladrão – graf. correcta desconhec.
Fontelas – ver “S. Miguel de Fontelas”
Fonte Limpa –
Fontelo –
Fontemanha – (fonte magna, fonte grande).
Fonteminha /Fonminhã (Gz.) - graf. altern. “Fontemiña”, "Fonmiña": lat. “fons” (fonte) + desc. “Minia”: “nascente do rio Minho”
Fontenla (Gz.) – var. dialet. de Fontela
Fonte Peideira (Gz.) – deve o seu nome a uma de duas, ou às duas juntas: o cheiro (sulfuroso?) ou o ruido que a água faz ao sair
Fonte Pequena – o mesmo que "Fontela".
Fontes –
Fonte Santa –
Fonte Seca (Gz.) – o mesmo que Fonseca.
Fonte Serne -
Fontinha – diminut. recente de “fonte”
Fontinhas (Gz.) – graf. altern: Fontiñas.
Fontoura – pleonasmo ou redundância: fonte+fonte (itur: itur+ria, em basco)
Forca –
Forcada –
Forcado –
Forcalhos –
Forles –
Formado (Gz.) –
Formariz –
Formiga (Pt. e Gz.) –
Formigais –
Formigosa –
Formigueiro (Pt. e Gz.) –
Formilo –
Formoselha –
Fornandais –
Fornão –
Fornas –
Fórnea –
Fórneas (Pt. e Gz.) –
Forneiros –
Fornelo – pronunc. “Fornêlo”: diminut. de “Forno"
Fonte de Angeão – ver "Angeão”
Fonte do Azeral – aqui é “nascente do azeral”, pelo que “ázere” está relacionado com “rio”
Fonte do Ídolo – em Braga, assim chamada por conter um baixo-relevo em pedra com o que se julga ser uma cena “batismal” pré-cristã. contém o voto de Celico Fronto Abimogidus Aobrigensis e a inscrição “Tongoenabiago”. esta parece significar “ O (numen) da Fonte”, sendo esse numen um “Tongo” – divindade celta ligada aos juramentos. se esses juramentos ou juras forem de amor, temos aqui um “S. João”…”da Fonte”! quanto a “Aobrigense”, ver “Oimbra”.
Fonte d' Olho –
Fonte do Rei –
Fonte dos Anjinhos –
Fonte dos Carros –
Fonte dos Mouros -
Fontela – diminut. fem. de “fons, fontis”: fontanella : fontenla : fontela. o mesmo que "Fonte Pequena"
Fontela de Baixo –
Fontela de Cima –
Fonte Ladrão – graf. correcta desconhec.
Fontelas – ver “S. Miguel de Fontelas”
Fonte Limpa –
Fontelo –
Fontemanha – (fonte magna, fonte grande).
Fonteminha /Fonminhã (Gz.) - graf. altern. “Fontemiña”, "Fonmiña": lat. “fons” (fonte) + desc. “Minia”: “nascente do rio Minho”
Fontenla (Gz.) – var. dialet. de Fontela
Fonte Peideira (Gz.) – deve o seu nome a uma de duas, ou às duas juntas: o cheiro (sulfuroso?) ou o ruido que a água faz ao sair
Fonte Pequena – o mesmo que "Fontela".
Fontes –
Fonte Santa –
Fonte Seca (Gz.) – o mesmo que Fonseca.
Fonte Serne -
Fontinha – diminut. recente de “fonte”
Fontinhas (Gz.) – graf. altern: Fontiñas.
Fontoura – pleonasmo ou redundância: fonte+fonte (itur: itur+ria, em basco)
Forca –
Forcada –
Forcado –
Forcalhos –
Forles –
Formado (Gz.) –
Formariz –
Formiga (Pt. e Gz.) –
Formigais –
Formigosa –
Formigueiro (Pt. e Gz.) –
Formilo –
Formoselha –
Fornandais –
Fornão –
Fornas –
Fórnea –
Fórneas (Pt. e Gz.) –
Forneiros –
Fornelo – pronunc. “Fornêlo”: diminut. de “Forno"
Fornelos – diminutivo de "Fornos"
Fornico –
Fornos –
Foros de Albergaria –
Fornos de Algodres –
Foros de Benfica –
Fornos de Maceira Dão –
Forno Telheiro –
Foros de Vale de Figueira –
Fornos do Pinhal –
Forretelheiro –
Fortaleza (Br.) –
Forte da Casa –
Fortesende (Gz.) –
Fortios –
Foz – "foz" significa "boca", desembocadura" (de um rio no mar). ingl. "mouth”, como Plymouth
Foz (Gz.) –
Fozcoa –
Foz do Douro – também conhecida apenas por "Foz"
Foz do Arelho –
Foz de Arouce –
Foz de Moura –
Foz do Caneiro –
Foz do Cobrão –
Foz do Enxarrique –
Foz do Falcão –
Foz do Farelo –
Foz do Giraldo –
Foz do Lisandro –
Foz do Mosteiro –
Foz do Neiva –
Foz Tua –
Fornos –
Foros de Albergaria –
Fornos de Algodres –
Foros de Benfica –
Fornos de Maceira Dão –
Forno Telheiro –
Foros de Vale de Figueira –
Fornos do Pinhal –
Forretelheiro –
Fortaleza (Br.) –
Forte da Casa –
Fortesende (Gz.) –
Fortios –
Foz – "foz" significa "boca", desembocadura" (de um rio no mar). ingl. "mouth”, como Plymouth
Foz (Gz.) –
Fozcoa –
Foz do Douro – também conhecida apenas por "Foz"
Foz do Arelho –
Foz de Arouce –
Foz de Moura –
Foz do Caneiro –
Foz do Cobrão –
Foz do Enxarrique –
Foz do Falcão –
Foz do Farelo –
Foz do Giraldo –
Foz do Lisandro –
Foz do Mosteiro –
Foz do Neiva –
Foz Tua –
Sem comentários:
Enviar um comentário