Meitriz / Muxagata
Meitriz –
Meixede –
Meixedo – pronunc. “Meixêdo”
Meixoeiro (Gz.) –
Meixomil –
Melada –
Melarezes –
Meleças –
Meles –
Melgaço –
Melga de Baixo –
Melga de Cima –
Melhe –
Melide (Gz.) –
Melides –
Meligioso -
Melo –
Melres –
Melriça –
Mem Martins – topónimo árabe? graf. correcta desc.?
Mem Moniz – graf. correcta desconhecida
Mendeiros –
Mendiga –
Mendro - orónimo. em "Serra de Mendro"
Menexas -
Mengos –
Menoita –
Mente, rio
Mentiras –
Mentrestido –
Mercurim (Gz.) –
Merelim –
Meridãos - povoação de gente proveniente de Mérida
Mértola –
Merufe –
Meruge –
Merujais –
Merujal –
Meixede –
Meixedo – pronunc. “Meixêdo”
Meixoeiro (Gz.) –
Meixomil –
Melada –
Melarezes –
Meleças –
Meles –
Melgaço –
Melga de Baixo –
Melga de Cima –
Melhe –
Melide (Gz.) –
Melides –
Meligioso -
Melo –
Melres –
Melriça –
Mem Martins – topónimo árabe? graf. correcta desc.?
Mem Moniz – graf. correcta desconhecida
Mendeiros –
Mendiga –
Mendro - orónimo. em "Serra de Mendro"
Menexas -
Mengos –
Menoita –
Mente, rio
Mentiras –
Mentrestido –
Mercurim (Gz.) –
Merelim –
Meridãos - povoação de gente proveniente de Mérida
Mértola –
Merufe –
Meruge –
Merujais –
Merujal –
Mesão – "mesão" vem do latim "mansio" ("pousada", "albergaria"), lugar de repouso oficial para gente credenciada que fazia caminho pelas vias romanas. havia uma "mansio" de 45 em 45 quilómetros, aproximadamente. em redor destas pousadas cresceram, com o tempo, povoados que chegaram até hoje.
Mesão Frio –
Mesas do Castelinho –
Mesía (Gz.) –
Mesío –
Mesquinhata –
Mesquita –
Mesquitela – diminut. de “Mesquita”
Messejana –
Messines - ver "S. Bartolomeu de Messines"
Messines de Baixo –
Mestra –
Meurocinhos -
Mexilhoeira –
Mexilhoeira da Carregação –
Mexilhoeira Grande –
Mezio – o mesmo que “Mesío”?
Midões –
Milagres –
Mil Ferreiros – graf. correcta desc.
Mil Fontes - em "Vila Nova de Mil Fontes" ou "V. N. Milfontes"
Milhadoiro (Gz.) - graf. altern. “Milladoiro”
Milhão – de "Emiliano": Milhano: Milhão. cf. Milano (Milão, It.)
Minhãos –
Milharado –
Milhariças -
Milhazes –
Milheiras –
Milheiro –
Milheiros –
Milhouro –
Milreu –
Milriça - orónimo. o alto de Milriça é o "centro geodésico de Portugal"
Mil Rico – graf. correcta desc. : “Milrico”?
Mimosa –
Mina dos Santos –
Minas –
Minas da Panasqueira - ver "Panasqueira"
Minas Gerais (Br.) -
Minde –
Mindelo – diminut. de Minde (?)
Mineral –
Mingacho –
Mingachos –
Minhão –
Minhãos - gente oriunda do Rio Minho ? ou de Minho (Corunha) ?
Minho (Gz.) - hidrónimo. des.: "rio". graf. altern. “Miño” – este é na Província da Corunha. há uma ribeira do Minho perto da Covilhã.
Minho (Pt. e Gz.) – hidrónimo. desc. : “rio” (?). ver “Minhor”
Minhor (Gz.) - hidrónimo. graf. altern. “Miñor”. relação coetimológica com “Minho”
Minhotães –
Minhoteira –
Minjoelho –
Mioma –
Miomães –
Mira - como hidrónimo ver "Rio Mira"
Mira d’ Aire – atalaia ou vigia de ou para a Serra de Aire
Miragaia – vigia de frente para Gaia
Miramar –
Miranda – atalaia, vigia
Miranda do Corvo –
Miranda do Douro –
Mirandela – pequena atalaia ou vigia, ou pequena Miranda em comparação com outra então maior: Miranda do Douro
Miro –
Misarela – por “Mizarela”?
Missal (Br.) –
Mistura de Águas –
Mitrena –
Miuzela do Coa –
Mixões da Serra –
Mizarela –
Mó –
Moanha (Gz.) - graf. altern. “Moaña”
Moar (Gz.) –
Moçafra –
Moçarria –
Mocejo –
Mocifas de Santo Amaro -
Modelos –
Modivas –
Moeche (Gz.) –
Moel - ver "Muel"
Mofeda –
Mofreita –
Mogadouro – “Mog-“ + “Douro”(rio) (?)
Mogege –
Mogeiras –
Mogi das Cruzes (Br.) –
Mogo –
Mogofores –
Mogor (Gz.) –
Mó Grande –
Mogueira –
Moimenta – do lat. “monumenta”, plural de “monumentum”
Moimenta da Beira –
Moimenta do Dão – ver “Dão”
Moimenta do Douro –
Moimentinha – diminut. de “Moimenta”
Moinhico – diminut. de “Moinho”, com infl. leonesa
Moinho Cubo –
Moinho da Rocha –
Moinho da Velha –
Moinholas – diminut. femin. plur. de “Moinho” (?)
Moinhos –
Moinhos da Gândara –
Moinhos do Almoxarife –
Moita –
Moita da Serra –
Moita de Chipar –
Moitas –
Moita Santa de Baixo –
Moita Santa de Cima –
Moitoitico (Mir.) – diminut. de “Moitoito”
Moitoito – ver “Montoito” e “Montouto”
Molares –
Moldes –
Moleanos – o mesmo que “Molianos”
Moleca –
Moledo (Pt. e Gz.) –
Moledo do Minho –
Molelinhos – diminutivo de "Molelos", duplo diminutivo de "Mole(s)"
Molelos – diminut. plur. de “Mole(s)”
Molhado (Br.) –
Molha-Pão (Pt. e Gz.) - Cf. "Malha Pão" e "Malhapão". graf altern (Gz.): Mollapán. a grafia correta haverá de ser a "Malhapão" ou "Molhapão", já que, com toda a probabilidade, nada terá o topónimo a ver com "pão", nem com ele ser "malhado" ou "molhado".
Molianos – ver “Moleanos”
Molinico – diminut. (leon.) de “Molino”/ “Moinho”
Momporcão - ver “S. Lourenço de Momporcão”
Moncalva –
Moncarapacho –
Moncelos (Gz.) – será diminutivo de "Montes"?
Monchique - orónimo. em "Serra de Monchique". do árab. “Munt Sàquir”: “Montanha Sagrada”, "Monte Santo"
Mondão –
Mondariz (Gz.) – é tido por topónimo euskera: “mendi”+”aritz”
Mondim da Beira –
Mondim de Basto –
Mondonhedo (Gz.) – graf. altern. “Mondoñedo”
Mondrões –
Mondoeses (Gz.) -
Monfalim –
Monforte –
Monforte de Lemos (Gz.) –
Monfortinho – diminut. de “Monforte”
Moninho –
Monsanto – monte santo
Monsaraz –
Monsarros” – graf. exacta desconhecida: “Mons + Sarros”? ou “Mons” + “Arros”?
Monsul –
Montalegre – cf. “Portalegre”
Mont’Alto –
Montalvão – de “Monte” + “Alvão”:"monte-monte"
Montargil –
Montaria –
Montariol –
Monte (Pt. e Gz.) –
Monte Acima –
Monte Agudo –
Monteagudo(Gz.) – em "Ilha de Monteagudo". ver "Monte Agudo". na Catalunha, "Montagut"
Monte Alegre (Br.) –
Montalegre – cf. “Portalegre”
Mont’Alto –
Montalvão – de “Monte” + “Alvão”:"monte-monte"
Montargil –
Montaria –
Montariol –
Monte (Pt. e Gz.) –
Monte Boi –
Monte Branco –
Monte Brasil – ver “Brasil”. a existência deste topónimo na Ilha Terceira, Angra do Heroísmo, parece desmentir a tese habitual sobre a origem do topónimo “Brasil”, parecendo dar razão a quem defende que “Brasil” é um termo de origem celta que descreve a existência de um território mítico (Bre’asil) a Ocidente do Atlântico. além disso, Pedro Álvares Cabral chamou ao Brasil “Terra de Vera Cruz”, designação efémera mas que coloca uma questão associada à anterior: porquê “terra de VERA cruz”? Vera=verdadeira. ficamos sem saber a que VERDADEIRA cruz se referia. à Cruz Celta? nesse caso, a passagem do nome para “Brasil” compreende-se no seio da mesma tradição celta
Monte Calvo –
Monte Cavalo –
Monte Chourido (Gz.) - aqui "chourido" parece adjectivo: "florido"
Montechoro - pronunc. “Montechôro”
Monte Clérigo –
Monte Córdova –
Monte da Achada –
Monte da Barca –
Monte da Catoura – cf. "Catoura" com "Catoira" (Gz.)
Monte da Cegonha –
Monte da Charca –
Monte da Encomenda – por “Monte da Comenda”?
Monte da Loja –
Monte das Pitas –
Monte da Virgem –
Monte de Além –
Monte de Bois –
Monte de Cima -
Monte de Goula –
Monte de Roma – por “Montederroma”? cf. "Montederramo"
Montederramo” (Gz.) –
Monte do Cerqueiro –
Monte do Pixegueiro – ver "Pessegueiro"
Monte do Pomar –
Monte Fidalgo –
Montefigo – orónimo. em "Serra de Montefigo"
Monte Frade –
Monte Fundeiro –
Monte Gordo –
Montelavar –
Montelo –
Monte Longo –
Monte Molião –
Montemor-o-Novo –
Montemor-o-Velho –
Montemuro – por “Monte Mulo” (?) : “monte-monte”. em "Serra de Montemuro"
Montenegro –
Monte Negro –
Monte Novo – aqui está “Monte” no sentido de “Monte Alentejano”
Monteperobolso – o mesmo que “Monte Perobolço”
Monte Perobolço –
Monte Porreiro (Gz.) –
Monte Real –
Monte Redondo –
Monte Rei –
Monterredondo (Gz.) –
Monterrei (Gz.) –
Monte Rosso –
Montes –
Montes Altos (Br.) –
Monte Santos –
Monte Sete –
Montes Juntos –
Montessão –
Monte Teso –
Monte Velho – ver “Monte Novo”
Monte Verde -
Montevez – também grafado “Monte Vez”
Monte Vez –
Montezelo - – diminutivo de "Monte"
Montezinho - orónimo. em "Serra de Montezinho"
Montijo – infl. do castelh.: “montinho”. nota: chamado, até 1930, “Aldeia Galega do Ribatejo”
Montinho –
Montinho das Laranjeiras –
Montoito – o mesmo que “Montouto”
Montouto (Pt. e Gz.) –
Mora - como hidrónimo ver "Ribeira de Mora". ver “Mira”
Moradas –
Morais –
Moreanes –
Moreira (Pt. e Gz.) – o mesmo que “moraria”: local de muitas casas/moradas
Moreira da Maia –
Moreira de Cónegos – povoado, hoje vila, pertença dos cónegos de Stº Maria da Oliveira (Guimarães)
Moreira de Rei – povoado pertença do rei
Moreiras (Pt. e Gz.) – plural de “Moreira”
Moreiró – diminut. de "Moreira"
Morgade –
Morgado –
Morgável –
Morouços – plural de “Morouço”: montículo de pedras
Morração – de “Môrro”
Morraceira – parece “porção de terra à superfície (do rio)”: "ilha fluvial"
Morreira – de “Môrro”
Môrro –
Môrro Grande (Br.) –
Morro Redondo (Br.) –
Mortágua – cf. franc. “Mortes Aïgues”: águas mortas, águas paradas, pântano
Mortazel –
Morumbi (Br.) – do tupi-guar.: “verde colina”
Mos (Gz.) –
Mós –
Mós de Rebordãos –
Mosca – se hidrónimo, cf. russo "(Rio) Moskva” de Moscovo
Moscalho (Gz.) –
Moscavide – cf. “Mosca”
Moselos – por “Mozelos”?
Mosqueira (Gz.) –
Mosqueirão (Br.) –
Mosqueiro (Pt. e Br.) – cf. “Mosca”
Mosteirinho – diminutivo de "Mosteiro"
Mosteiro –
Mosteirô – Pequeno Mosteiro: Monasterium: Moosteri + diminut. “olo”
Motrandão -
Motrinos –
Mouchão – espécie de ilha no meio do leito de um rio; pequena elevação que se apresenta no trajecto de um rio, fazendo com que este se divida em dois ramos que, depois, se voltam a unir
Moucharia –
Mougás (Gz.) –
Mouguelas–
Moumiz -
Moura – raiz “Mor”: penedia
Mourã –
Moura da Serra – ver “Foz de Moura”
Moura Morta –
Mouramorta – ver “Santa Comba de Mouramorta”
Mourão –
Mouraria – aldeia, lugar ou bairro destinado aos Mouros após a “Reconquista”
Moure –
Mourela – diminut. de “Moura”. noutros casos é orónimo, com a mesma etimologia de "Amarela". ver "Serra de Mourela", "Serra Amarela"
Mourelo – diminut. de “Mouro”
Mourente (Gz.) - de "Maurêncio".
Mourigo - orónimo. em "Serra de Mourigo". do grupo "Mar-", "Mor-", “Mour-”, "Mul-", "Mur-": “penedia”
Mourinha -
Mourilhe – parece diminut. de “Moure”. ou será gent. de Maurílio?
Mourisca – "povoação ou estrada mourisca"
Mouriscada –
Mourisia –
Mouriz - propriedade de Maurício.
Mouro - hidrónimo. em "Rio de Mouro"
Mouronho” – raiz “Mor”: penedia
Mouros - hidrónimo. em "Rio de Mouros". raiz "Mor-"
Mourosas –
Mourual –
Moutados –
Moutedo –
Moutelas – diminutivo plural de "Mouta" ou "Moita"
Mozelos - pronunc. “Mòzelos”
Mu - orónimo. em "Serra de Mu", ou "do Caldeirão". proto-indoeurop. (?): “Serra”. cf. MonteMURO, CaraMULO, MURadal.
Mucela –
Mucelão –
Mucifal – árab. “maçfal”: “(lugar) que está em baixo”. o mesmo que "Aldeia de Juso".
Muel - em "S. Pedro de Muel". o mesmo que “S. Pedro de Moel” (grafia correcta ?)
Mugardos (Gz.) -
Muge –
Muia – ver São Martinho de Muia
Muitos Capões (Br.) –
Muizela –
Mujães –
Mulher – cf. “Molelos”, Molelinhos”, “Mula”,“Mulo”, “Caramulo”
Mula – o mesmo que “Mu” ?
Mulo - o mesmo que "Mu"
Muna –
Mundão – por “Mondão”. cf. “Mondego” e “Manteigas”
Munhos –
Muradal - orónimo. em "Serra de Muradal"
Muralha –
Murça – o mesmo que “Múrcia” (Esp.)
Murçós – feminino plural de Murça
Mures –
Murfacém –
Murgido –
Muriaé (Br.) - do tupi-guarani. à letra, "rio dos mosquitos".
Múrias –
Muro (Pt. e Gz.) – local onde havia muro ou muros (ruínas)
Muros (Pt. e Gz.) - ver "Muro"
Murça – cf. Esp. “Múrcia”
Murçós – plur. femin. de “Murça”
Murganhal –
Muro –
Murta –
Murtal –
Murtede - pronunc. “Murtêde”
Murteira –
Murtigão - hidrónimo. em "Ribeira de Murtigão"
Murtigas - hidrónimo. em "Rio Murtigas"
Murtinhal –
Murtinheira –
Muxagata –
Monte Molião –
Montemor-o-Novo –
Montemor-o-Velho –
Montemuro – por “Monte Mulo” (?) : “monte-monte”. em "Serra de Montemuro"
Montenegro –
Monte Negro –
Monte Novo – aqui está “Monte” no sentido de “Monte Alentejano”
Monteperobolso – o mesmo que “Monte Perobolço”
Monte Perobolço –
Monte Porreiro (Gz.) –
Monte Real –
Monte Redondo –
Monte Rei –
Monterredondo (Gz.) –
Monterrei (Gz.) –
Monte Rosso –
Montes –
Montes Altos (Br.) –
Monte Santos –
Monte Sete –
Montes Juntos –
Montessão –
Monte Teso –
Monte Velho – ver “Monte Novo”
Monte Verde -
Montevez – também grafado “Monte Vez”
Monte Vez –
Montezelo - – diminutivo de "Monte"
Montezinho - orónimo. em "Serra de Montezinho"
Montijo – infl. do castelh.: “montinho”. nota: chamado, até 1930, “Aldeia Galega do Ribatejo”
Montinho –
Montinho das Laranjeiras –
Montoito – o mesmo que “Montouto”
Montouto (Pt. e Gz.) –
Mora - como hidrónimo ver "Ribeira de Mora". ver “Mira”
Moradas –
Morais –
Moreanes –
Moreira (Pt. e Gz.) – o mesmo que “moraria”: local de muitas casas/moradas
Moreira da Maia –
Moreira de Cónegos – povoado, hoje vila, pertença dos cónegos de Stº Maria da Oliveira (Guimarães)
Moreira de Rei – povoado pertença do rei
Moreiras (Pt. e Gz.) – plural de “Moreira”
Moreiró – diminut. de "Moreira"
Morgade –
Morgado –
Morgável –
Morouços – plural de “Morouço”: montículo de pedras
Morração – de “Môrro”
Morraceira – parece “porção de terra à superfície (do rio)”: "ilha fluvial"
Morreira – de “Môrro”
Môrro –
Môrro Grande (Br.) –
Morro Redondo (Br.) –
Mortágua – cf. franc. “Mortes Aïgues”: águas mortas, águas paradas, pântano
Mortazel –
Morumbi (Br.) – do tupi-guar.: “verde colina”
Mos (Gz.) –
Mós –
Mós de Rebordãos –
Mosca – se hidrónimo, cf. russo "(Rio) Moskva” de Moscovo
Moscalho (Gz.) –
Moscavide – cf. “Mosca”
Moselos – por “Mozelos”?
Mosqueira (Gz.) –
Mosqueirão (Br.) –
Mosqueiro (Pt. e Br.) – cf. “Mosca”
Mosteirinho – diminutivo de "Mosteiro"
Mosteiro –
Mosteirô – Pequeno Mosteiro: Monasterium: Moosteri + diminut. “olo”
Motrandão -
Motrinos –
Mouchão – espécie de ilha no meio do leito de um rio; pequena elevação que se apresenta no trajecto de um rio, fazendo com que este se divida em dois ramos que, depois, se voltam a unir
Moucharia –
Mougás (Gz.) –
Mouguelas–
Moumiz -
Moura – raiz “Mor”: penedia
Mourã –
Moura da Serra – ver “Foz de Moura”
Moura Morta –
Mouramorta – ver “Santa Comba de Mouramorta”
Mourão –
Mouraria – aldeia, lugar ou bairro destinado aos Mouros após a “Reconquista”
Moure –
Mourela – diminut. de “Moura”. noutros casos é orónimo, com a mesma etimologia de "Amarela". ver "Serra de Mourela", "Serra Amarela"
Mourelo – diminut. de “Mouro”
Mourente (Gz.) - de "Maurêncio".
Mourigo - orónimo. em "Serra de Mourigo". do grupo "Mar-", "Mor-", “Mour-”, "Mul-", "Mur-": “penedia”
Mourinha -
Mourilhe – parece diminut. de “Moure”. ou será gent. de Maurílio?
Mourisca – "povoação ou estrada mourisca"
Mouriscada –
Mourisia –
Mouriz - propriedade de Maurício.
Mouro - hidrónimo. em "Rio de Mouro"
Mouronho” – raiz “Mor”: penedia
Mouros - hidrónimo. em "Rio de Mouros". raiz "Mor-"
Mourosas –
Mourual –
Moutados –
Moutedo –
Moutelas – diminutivo plural de "Mouta" ou "Moita"
Mozelos - pronunc. “Mòzelos”
Mu - orónimo. em "Serra de Mu", ou "do Caldeirão". proto-indoeurop. (?): “Serra”. cf. MonteMURO, CaraMULO, MURadal.
Mucela –
Mucelão –
Mucifal – árab. “maçfal”: “(lugar) que está em baixo”. o mesmo que "Aldeia de Juso".
Muel - em "S. Pedro de Muel". o mesmo que “S. Pedro de Moel” (grafia correcta ?)
Mugardos (Gz.) -
Muge –
Muia – ver São Martinho de Muia
Muitos Capões (Br.) –
Muizela –
Mujães –
Mulher – cf. “Molelos”, Molelinhos”, “Mula”,“Mulo”, “Caramulo”
Mula – o mesmo que “Mu” ?
Mulo - o mesmo que "Mu"
Muna –
Mundão – por “Mondão”. cf. “Mondego” e “Manteigas”
Munhos –
Muradal - orónimo. em "Serra de Muradal"
Muralha –
Murça – o mesmo que “Múrcia” (Esp.)
Murçós – feminino plural de Murça
Mures –
Murfacém –
Murgido –
Muriaé (Br.) - do tupi-guarani. à letra, "rio dos mosquitos".
Múrias –
Muro (Pt. e Gz.) – local onde havia muro ou muros (ruínas)
Muros (Pt. e Gz.) - ver "Muro"
Murça – cf. Esp. “Múrcia”
Murçós – plur. femin. de “Murça”
Murganhal –
Muro –
Murta –
Murtal –
Murtede - pronunc. “Murtêde”
Murteira –
Murtigão - hidrónimo. em "Ribeira de Murtigão"
Murtigas - hidrónimo. em "Rio Murtigas"
Murtinhal –
Murtinheira –
Muxagata –
Sem comentários:
Enviar um comentário