quinta-feira, 31 de maio de 2007

Vila Praia d' Âncora / Vreia de Jales

Vila Praia d’Âncora – ver “Âncora”
Vilar (Pt. e Gz.) – parcela de uma propriedade rústica medieval
Vilar a Monte -
Vilarandelo -
Vilarchão 
Vilar Chão 
Vilar da Veiga  –
Vilar de Andorinho –
Vilar de Boi  
Vilar de Cunhas –
Vilar de Figos –

Vilar de Lomba –
Vilar de Mouros 
Vilar de Nantes –
Vilar de Ossos –
Vilar de Perdizes – por “Vilar de Pedrizes”?
Vilar de Peregrinos –
Vilar de Prados –
Vilar de Santos (Gz.) –
Vilar de Soente –
Vilar do Monte –
Vilar do Peso –
Vilar do Pinheiro –
Vilar do Ruivo –
Vila Real –
Vila Real de Santo António –
Vilarelho – diminut. de “Vilar” (alternat. dialetal), o mesmo que “Vilarinho”
Vilarelho da Raia –
Vilarelhos – diminut. de “Vilares”
Vilares – plur. de “Vilar”
Vilares da Vilariça 
Vilariça  – aqui, com o hidrónimo: "Ribeira de Vilariça"
Vilarinho – dimin. de “Vilar”
Vilarinho da Furna –
Vilarinho da Mó –
Vilarinho das Furnas – ver Vilarinho da Furna"
Vilarinho das Quartas –
Vilarinho de Agrochão –
Vilarinho de Cotas –
Vilarinho de Negrões –
Vilarinho de Parada –
Vilarinho de Samardã – ver “Samardã”
Vilarinho de Souto –
Vilarinho do Bairro –
Vilarinho do Monte –
Vilarinho dos Galegos –
Vilarouco –
Vilar Seco da Lomba –
Vilartão –
Vilas Boas –
Vilas de Pedro – pronunc. "Vilas de Pèdro"
Vilas Ruivas –
Vila Seca - pronunc. “Vila Sêca”
Vila Soalheira –
Vila Vedra   
Vila Velha  (Pt. e B.) – 
Vila Velha de Ródão – ver “Ródão”
Vila Verde  
Vila Viçosa – o mesmo que quinta muito fértil, abundante, rica
Vilaxusá (Gz.) - o mesmo que "Vila Jusã": "quinta de baixo"
Vil de Matos –
Vildemoínhos – cf. “Vil de Matos”
Vil de Souto –
Vile –
Vilela – quintinha
Vilela do Tâmega  –
Vilela Seca  –
Vilharigues –
Viloira (Gz.) – o mesmo que Vilória?
Vilouchada (Gz.) –
Vimeiro –
Vimieiro –
Vimioso –
Vinagre –
Vinha –
Vinha da Rainha –
Vinha do Pé – o mesmo que"vinha do sopé"

Vinhais – de “Veniatia”, cidade romana na estrada de Braccara (Braga) a Asturica (Astorga)

Vinha Velha 

Vinhó - diminut. de “Vinha” (?). deve, pois, dizer-se “em Vinhó” e não “no Vinhó”

Vinhós – plur. de “Vinhó”
Virela – o mesmo que “Vilela”?
Visantonha (Gz.)  - graf. altern. Visantoña

Viseu – do lat. “visu”? (lugar onde está um posto de vigia ou atalaia?). ver “Viseu Fundeiro”

Viseu Fundeiro –
Viso –
Vista Alegre –
Visual – (de "Viso"?)
Vitego –
Viterne –
Vitória (Br.) –
Vitorino das Donas –
Vitorino de Piães –
Viveiro (Gz.) –

Vizela – lat. “Avicella”: “pequeno Ave”. nota: “Ave” é anterior ao sufixo diminutivo latino. isto quer dizer que antes dos romanos lhe porem o sufixo se chamava Ave, tal como o rio onde desagua. na língua original eram ambos, simplesmente, "rio". o curioso é que no tempo da Rainha D. Teresa - a Portucalensis Regina - se chamavam ambos "Ave"; e a região entre os dois rios chamava-se "Entre-Ambos-Aves" (aproximadamente o atual concelho de Guimarães)

Voçoroca (Br.) – do Tupi-Guarani: "terra rasgada (desmoronada)"
Vodra –
Voimarães –
Volência –
Volta da Quinta –
Volta do Rio – cf. “Rebordosa”
Volteiro (Gz.) 
Votorantim (Br.) - do Tupi: "nariz ou ponta da serra"
Vouga –
Vouzela – parece diminut de “Vouga” (desc. “rio” ?)
Vreia de Bornes – ver “Verea”
Vreia de Jales – ver “Verea”

Sem comentários: