quinta-feira, 31 de maio de 2007

Veade / Vila Pouca de Aguiar

Veade – o mesmo que “Beade”? de "Venade"' ver "Venade"
Vedra (s) –
Vedro (s), Vedra (s) – lat. “veter…”: “velho (a)(s)”, “antigo (a)(s)”
Veiga (Pt. e Gz.) –
Veiga da Ouvelha (Gz.) – comp. com “Várzea de Ovelha”
Veiga de Lila - 
Veiga de Penso – ver “Veiga” e “Penso”
Veiga de São Simão –
Veiga de Timois (Gz.) –
Veiga de Lila –
Veiguinha –
Veiros –
Vela – “vigia”, torre de
Venade –

Venda – lugar onde se fazia vendas ou mercado à beira da estrada. trata-se, pois, de um topónimo viário

Vendada – o mesmo que "Bendada"' ver "Bendada"
Venda da Esperança –
Venda da Gaita –
Venda da Luisa -
Venda da Porca –
Venda da Serra –
Venda das Pulgas –
Venda das Raparigas –
Venda de Galizes –
Venda de Maria – ver “Marianaia”
Venda do Brasil –
Venda do Porco –
Venda do Sebo –
Venda dos Moinhos –
Venda dos Olivais –
Venda dos Tremoços –
Venda Nova –
Vendas –
Vendas de Gavinhos –
Vendas de Maria –
Vendas Novas –
Ventosa – terra onde bate o vento
Ventosa do Bairro –
Ventosela (Gz.) –

Ventozela – se é diminut. de "Ventosa", a grafia correta será "Ventosela". ver "Ventosela (Gz.)

Venturas –
Vér  –
Veral -
Verba –
Verde – lat. “veter…”. “velho (a), antigo (a)”
Verdelhos –

Verdemilho – chamou-se "Vila de Milho", pelo que a forma intermédia teria que ser "Vil de Milho". significa "quinta ou propriedade de um tal "Emílio"

Verdoejo –
Verea (Gz.) – ver “Vreia”. o mesmo que “Vereda”, “Vieira”, “Carreiro”
Vergada  –

Vergonha – pronunc. alternat. de “Borgonha”. graf. correcta: "Bergonha"

Vermil – germ./vikk.(normando?)
Vermiosa –
Vermoil –
Vermoim – germ./vikk.(normando?)
Vermoim de Baixo –
Vermoim de Cima  –
Verride –
Vessada –
Vespeiro –
Vestiaria –
Viade de Baixo – ver “Veade” e “Beade”
Vialeiro –
Vialonga – estrada comprida?
Viana – terra por onde passa uma via ou caminho
Viana do Alentejo –
Viana do Bolo (Gz.) – ver “O Bolo”
Viana do Castelo – designação recente
Viariz –
Viatodos –
Viavai –
Vicedo – ver “O Vicedo” (Gz.)
Vidais –

Vidago – cf. com “Vide”: “termas”? cf. “Vidiago”/”Vidiagu” (Astúrias) “Vidi” + “Aco”

Vide (Pt. e Gz.) –
Videferre (Gz.) –
Vidigueira –
Vidoeira –
Vidoeiro –
Vidual –
Vieira – "junto à via", "da estrada". o mesmo que “Viana”
Vieira de Leiria –

Vieira do Minho – topónimo incorreto, a menos que signifique “a estrada para o Minho”. caso contrário, deveria chamar-se “Vieira do Ave”.

Vieirinhos –
Vieiro –

Vieites (Pt. e Gz.) - genitivo de Benedictus (Benedito, Bento, Bieito): "terra, quinta ou propriedade de um tal Benedictu

Vigia – o mesmo que “Vela”

Vigo (Gz.) – lat. “vicus”: “ pequena aldeia”,”povoação”, “pequeno povoado”. cf. “vizinhos”: habitantes do mesmo povoado”

Vila – quinta romana

Vila Boa – do latim "villa bonna": "Boa Quinta". na Europa Romance há Villa Bona, , Villebon, Villebon-sur-Yvette

Vilaboa (Gal.) –

Vila Boa de Ousilhão –
Vila Boa de Quires –
Vila Boa do Bispo –
Vila Boim –
Vila Cã –
Vila Caiz –
Vila Chã – significa "quinta ou propriedade plana"
Vila Chã da Beira –
Vila Chã de Barceosa – ver “Barceosa”
Vila Chã de Sá –
Vila Cova –
Vila Cova-à-Coelheira – por Vila Cova-a-Coelheira
Vila Cova de Perrinho –
Vila Cova do Alva –
Vila das Aves – significa "Vila dos (rios) Aves": Ave + (Avi) cella [Vizela]. nome correto quando os rios eram femininos, como na Galiza. Atualmente, mais correto seria escrever “Vila d’Aves”

Vila de Abade (Gz.) –
Vila de Ala –
Vila de Anta –
Vila de Frade –
Vila de Frades –
Vila de Punhe – ver "Punhete"
Vila de Rei –
Vila de Suso - "quinta de cima"
Vila do Bispo –
Vila do Conde –
Vila do Mato -
Vila do Touro – cf. “Toro” (Esp.), “Touregas”, “Touriz”, “Zurich” (CH), …
Vila Facaia –
Vila Fernando –
Vila Flor
Vila Fonche –

Vila Franca – lugar onde, por privilégio real, não se pagava taxas, portagens ou impostos

Vila Franca da Beira –
Vila Franca da Serra –
Vila Franca das Naves – ver “Naves”
Vila Franca de Xira – ver “Xira”
Vila Franca do Rosário -
Vila Fresca de Azeitão –
Vila Frescaínha – diminutivo de "Vila Fresca"
Vila Fria  
Vila Garcia  –
Vilalba (Gz.) –
Vila Longa –
Vila Maior – “quinta grande”
Vilamar –
Vila Marim – “villa marinii”: "quinta ou propriedade de Marino"
Vila Meã – “villa mediana” (quinta do meio)
Vila Mende - "villa mendii": "quinta ou propriedade de Mendo"
Vila Morta de Santa Cruz de Vilariça –
Vila Nogueira de Azeitão –
Vilanova (Gz.) –
Vila Nova da Barca  –
Vila Nova da Barquinha –
Vila Nova da Rainha –

Vila Nova da Telha –
Vila Nova de Famalicão – ver “Famalicão”
Vila Nova de Gaia – ver “Gaia”
Vila Nova de Milfontes –
Vila Nova de Muia –
Vila Nova de Oliveirinha –
Vila Nova de Ourém –
Vila Nova de Poiares –
Vila Nova de S. Pedro –
Vila Nova de Tázem –
Vila Nova do Ceira –
Vila Nune – "villa nunii": "quinta ou propriedade de Nuno"
Vila Pouca –
Vila Pouca da Beira  –
Vila Pouca de Aguiar  –

Sem comentários: